Tradução de "Knock me out".
Álbum "In Flight" - Trilha do Filme: The Crow City Of Angels.
Você me nocauteou
Você mordeu meu lábio
Você segurou-me no chão
E me Manteve sóbrio
Através de todo este tempo
Com nenhum arrependimento
Acho que é apenas uma maneira que eu gostei
Talvez
Quando eu estou livre
Eu vou realizar tudo o que eu realmente queria
Para compartilhar toda a paz
Algo que eu nunca quis
Então, espere
Não vá
Parece que
It's getting scary
Então, por favor
Não vá
Aguardar
Não vá
Você me nocauteou
Eu nunca pode ser o mesmo
Apertei-lhe mais
E aqui vamos continuar
Confusão Nova
Você, e nada está certo
Ninguém mas você tem que
Segure-se na luta
Pouco antes de você chorar
Não vai mudar você
Não vai me mudar
E eu nem sequer saber porque
Não toque
Sinto muito
E a vida
Chorar Sim, nós
Eu sei
Baby, eu sei
Mas o destino
Eu estou acordando
Eu sinto
Eu toco
Eu respiro
Eu choro
Eu sei que este
Então, espere
Aguardar
Eu disse por favor
Apenas sorrir antes de chorar
Não vá
Você me nocauteou
Eu nunca pode ser o mesmo
Apertei-lhe mais
Mas aqui nós ainda permanecem
Você me nocauteou
Eu nunca pode ser o mesmo
Eu posso levar a luta
Mas não
Don't Take It Away
Você me nocauteou
Você mordeu meu lábio
Você segurou-me no chão e me Manteve sóbrio
Knock Me Out trilha do filme The Crow City Of Angels.
Acima dois vídeos que homenageiam o filme. Nenhum dos dois vídeos é oficial.
Particulamente gostei muito dos dois, e vc?
Comente e deixe sua opinião.
A letra da música conta uma estória de amor e término da Lia com uma ex-namorada. Enfim, uma das mais belas canções da Lia. Deliciem-se.
Um grande beijo e até mais.
Não esqueçam de comentar e tirar suas dúvidas.
Participem da nossa comunidade no orkut:
* Linda Perry OFFICIAL *


Pic Caption: 


(Turnê "After Hours").


Linda em turnê com 4NB,na Alemanha-Década de 90.













Leia este blog no seu celular